<<
>>

Старые и новые подходы

Старый подход начинался с общих и кажущихся несвязанными данных, а затем я шаг за шагом шел к центру. Я слушал  историю пациента и старался понять  его ложное восприятие действительности,

затем изучал это восприятие глубже и глубже до тех пор, пока в конце фундаментальная проблема структуры/чувствительности/выживания (которую я теперь называю жизненным ощущением) не совпадала с миазмом.

В отличие от старого, новый подход позволяет достичь жизненного ощущения непосредственно через главную жалобу. Главная жалоба – это всепроникающее центральное нарушение в миниатюре (жизненное ощущение и энергия), и коснувшись  этой самой центральной точки прямо в самом начале случая, можно видеть, что остальная часть случая разветвляется  из этой сердцевины. Так мы попадаем в самое яблочко еще в самом начале случая, часто прежде, чем пациент расскажет нам историю своей жизни. На самом деле, если умело использовать этот подход, не обязательно даже знать историю пациента.

Используя этот подход неоднократно, я вывел методику, с помощью которой  можно исследовать главную жалобу до самой ее глубины, и в конце этого исследования прийти к необходимому средству. Далее, когда мы исследуем стрессы пациента, его сны, страхи, хобби и т.д., средство подтверждается в каждой из этих областей. Так можно удостовериться в правильности назначаемого средства.

Другая отличительная особенность этой методики в том, что врач позволяет пациенту вести его к источнику его средства. Врач играет роль наблюдателя, просто выжидающего и наблюдающего. Он не перебивает пациента (если только тот не отступает от темы), не ведет пациента, скорее пациент ведет его, не анализирует, не интерпретирует и не форсирует связи. Я часто в шутку говорю своим студентам, что врач должен быть глупым и ленивым.

Этим я хочу сказать, что он должен воздержаться от анализа или 'умных' интерпретаций и связей; все связи должны идти от самого пациента. Врач должен быть ленивым в том, что он не должен активно вмешиваться в случай, ведя пациента, а должен позволить пациенту вести себя.

С открытием семи уровней путь от главной жалобы до жизненного ощущения приобрел четкие очертания. Пациент постоянно дает нам намеки/ключи к его центральному нарушению, и теперь эти ключи можно узнать на каждом уровне. В любой момент в процессе взятия случая мы осознаем, к какому уровню привел нас пациент, какой уровень следует далее, и какие вопросы нужно задать, чтобы добраться до следующего уровня.  В каждом случае мы следуем по новому пути вместе с пациентом только для того, чтобы обнаружить в конце что-то совершенно  новое, неизвестное, но направления  и цель четко определены для нас очень общим способом посредством этого нового подхода. Старый подход был похож на лабиринт, в котором легко было потеряться. В отличие от него новый подход похож на четкую тропинку, на которой нужно внимательно следить за дорожными знаками с тем, чтобы не сбиться с пути.

Метод:

В процессе взятия случая есть четыре главных шага:

Шаг I: Выявлять точно главную жалобу, пока не станут очевидны жизненное ощущение и миазм.

Шаг II: Идти в области наименьшей компенсации (а именно хобби, сны, детство, призвание, страхи) и подтвердить жизненное ощущение и миазм в каждой из этих областей.

Шаг III: Исследовать другие важные области в истории пациента и вновь подтвердить жизненное ощущение  и миазм.

Шаг IV: Взять жизненное ощущение, которое пациент неоднократно подтверждал, вместе с глубиной, в которой оно испытывается и пусть пациент опишет все нарушение целиком в его чистой форме. Часто, в этой точке, он будет вести врача непосредственно к  источнику средства.

Каждый из этих шагов влечет за собой путешествие от поверхностного до глубоких уровней, пока не будет достигнуто жизненное ощущение.

Главная жалоба:

Ее значимость

Главная жалоба – это лучшее место для размещения жизненного нарушения. Это местное недомогание является, по сути, кристаллизацией общего жизненного нарушения.

Когда пациент ждет помощи врача в своем местном недомогании, то в тот момент он испытывает местно конденсацию жизненного нарушения. Поэтому, именно главная жалоба, а не какая-либо другая жалоба, какой бы серьезной она ни была, должна быть выбрана в качестве жизненного нарушения. Кроме того, вероятнее всего, во время консультации также присутствуют факторы, нарушающие его эмоциональное состояние, а его психическое состояние отражает  жизненное нарушение точно также как и  главная жалоба. Но заходить на территорию эмоций и жизненных ситуаций пациента, не имея ни малейшего представления о жизненном ощущении, очень рискованно. На эмоциональные выражения могут повлиять социальный, культурный и другие факторы, и поэтому они, возможно, не будут чистыми выражениями жизненного нарушения. Также, очень легко заблудится в истории пациента и полностью потерять из вида жизненное ощущение. В местном недомогании все жизненные явления выражены в их сырой или чистой форме.

Дорожка главной жалобы

Можно видеть, что главная жалоба обеспечивает прямой доступ к жизненному нарушению. Дорожка эмоциональных явлений сложна. Очень важно, чтобы врач придерживался прямой дорожки, которую главная жалоба открывает перед ним. Он должен желать быть ведомым по этой дорожке пациентом. Он должен быть осторожным, чтобы ни в коем случае не потерять связь с главной жалобой и не сойти с основной дороги. Если это происходит, если потеряна жизненная связь, он может вернуться по своим следам обратно к дорожке главной жалобы.

Пациентка начинает на Уровне  1 с названия своей болезни, диагноза. Например, она может сказать: «У меня экзема». Если пациентка  приходит с многочисленными жалобами, врач просит ее описать одну, которая беспокоит или влияет на нее более всего.

Можно помочь ей описать свои местные переживания экземы, задавая вопросы типа:  'Опишите ее', 'Расскажите о ней' и т.д., но более конкретно, спрашивая 'Расскажите что точно происходит.' Врач нацеливается, на этом уровне, на понимание местного процесса (как отражения более глубокого процесса) и физических симптомов или ощущений, которые испытывает пациент.

Это приводит пациентку на  Уровень II, факты ее местного недомогания. Это - уровень, на котором врач должен ясно понять все детали главной жалобы. Важно, чтобы врач никуда не двигался с этого уровня, пока местное нарушение не будет четко выделяться. Это местное нарушение, по сути, является сжатой версией жизненного нарушения.

Пациентка теперь описывает,  что точно происходит, свои симптомы или местные переживания. Например, она могла бы сказать: 'Сильная сыпь  в  различных частях тела'. (Уровень IIа: Какой точно факт или симптом.) Далее, нам необходимы детали о симптомах (Уровень IIb: Факт нужно квалифицировать. Его местоположение, точное ощущение и модальности должны быть определены.) Она может продолжать: 'Она главным образом вокруг лодыжек, на внешней стороне-поверхности. Сильный зуд и жжение, когда почешу. Болезненно, когда попадает инфекция. Иногда также болит, когда почешу, и из сыпи выделяется жидкость. Липкие выделения. Обычно она ухудшается зимой, а летом все не так плохо.'

Местоположение определено, также и модальность ухудшения, а именно экзема ухудшается зимой. Есть три местных ощущения: зуд, жжение и боль. Нужно узнать, какое из них является самым неприятным для нее, и она должна точно описать его (Уровень IIb: Особенности местного симптома). Как только местное ощущение станет очевидно, мы спрашиваем о модальности противоположной ощущению; так можно подтвердить местное ощущение.

Она может продолжать: 'Боль очень труднопереносима'. Врач просит ее описать боль. 'После того, как на коже были выделения, во время ходьбы я чувствую, как будто что-то тянет.' Специфическое ощущение здесь - 'что-то тянет', и его необходимо изучать до тех пор, пока оно не будет точно объяснено.

Случай может продолжаться таким образом:

Вопрос: Опишите 'что-то тянет'.

Ответ: Как будто кожу  растягивают.

Вопрос: Опишите 'растягивают' и 'что-то тянет'.

Ответ: Она становится натянутой.

Вопрос: Опишите 'натянутой'.

Ответ: Натянутой как будто бандаж перевязан вокруг нее.

Она выражает 'натянутый' в терминах 'быть перевязанным', и разъясняет это образным описанием. Образ соответствует термину 'перевязанный', скорее чем 'тянет', 'растягивать' или 'натянутый'. Нельзя больше полагаться на слово; есть также образ для разъяснения ощущения. Врач продолжает проверять истинность этого местного ощущения.

Вопрос: Расскажите о том, что Вы только что описали, о «перевязан бандажом».

Ответ: Как будто Вы берете бандаж или ткань и перевязываете им вокруг лодыжки, оборачиваете его вокруг лодыжки. (Жестами рук она показывает как будто оборачивает что-то вокруг лодыжки.)

Жесты рук дополняют вербальные и визуальные описания. Теперь мы уверенны, что 'перевязан' или 'оборачивать' – это специфическое местное ощущение. Однако его необходимо прояснять, пока не исчезнут абсолютно все сомнения.

Вопрос: И какое там ощущение?

Ответ: Все связано.

'Связано', 'перевязанный' и 'оборачивать', все эти слова означают одно и то же. Затем мы переходим к модальности, которая должна быть противоположной ощущению.

Вопрос: Что уменьшает это ощущение 'перевязанный' или 'связано'?

Ответ: Увлажняющий крем или масло немного расслабляет кожу.

Модальность - 'лучше от расслабления'. Здесь 'расслабляет' противоположно ощущению 'связанный' или 'перевязанный'.

На этом примере видно, что, поскольку пациентка использует различные слова для  описания местного ощущения, истинность каждого слова необходимо проверить, попросив ее описать его. Можно принять ее слово за истину, когда она не продвигается, если она неоднократно повторяет одно и то же  слово, или использует синонимы, или дополняет его образами и жестами рук, или оно подтверждается модальностью.

Словесное описание местного ощущения также может рассматриваться как специфическое для жизненного нарушения или представляющее его, когда оно не связано с тем, что говорится, если оно наделено энергией, или если это нечеловеческая особенность. В вышеупомянутом примере 'перевязанный' и 'расслаблять' являются нечеловеческими особенностями, переживание "быть перевязанным" или 'расслаблять' не ограничивается человеческими существами, а может охватывать и минералы, и растения и животных. При выяснении ощущения лучше использовать общие вопросы типа 'Опишите это' или "Расскажите больше об этом ' или 'Что Вы хотите этим сказать? 'и т.д., вместо того, чтобы прямо спрашивать у пациента образ или жест.

Слова, используемые вне контекста, - это обычно «слова источника». Они идут прямо из  нечеловеческой части человека. Они не совпадают с тем, о чем говорят; они не имеют смысла в контексте обсуждения. Эти слова являются представителями 'другой песни' пациента. Некоторые примеры: Женщина, которая получила Drosera, имела заметный страх ящериц. Она

описала ящерицу 'липкой'. 'Липкая' – это не то слово, которым большинство из нас описало бы ящерицу. На самом деле слово не имеет никакого отношения

к ящерице, но имеет отношение к растению Drosera. Листья этого растения имеют

липкую жидкость, которая помогает поймать в ловушку насекомых. Мужчина, которому стало лучше от Coffea, использовал выражение 'Позволил ли я этому чувству … проникнуть в мою личную жизнь...? ' Женщине, которая в ходе описания своей ситуации сказала: 'Я трансформировалась в капусту', в конце концов, потребовался Limenitis bredowii californica, бабочка.

Некоторые примеры, в которых слово можно назвать представителем жизненного нарушения, суммированы в следующей мнемонической схеме:

M: Движение (Оно имеет энергию)

N: Нечеловеческая особенность (Оно применимо также к растениям, животным и минералам)

O: Черствый-упрямый (Оно сдерживает)

P: Картины (Оно передает образ)

Q: Странный (Вне контекста)

R: Повторяется (Оно используется снова и снова),

S: Синоним или Антоним (Оно появляется как похожее слово или как противоположность ранее в случае.)

Истинное местное ощущение - то, которое может быть обобщено, оно имеет не только физическое содержание-, но может также иметь соответствие и на психическом уровне. Например, в вышеупомянутом примере, ощущение 'перевязан' или 'связан' может быть испытано и на физическом, и на психическом уровне; оно может быть общим ощущением.

Настоящее местное ощущение - то, которое, выходя за пределы Уровня II, ведет нас к более глубоким уровням, если  держаться за него и неотступно изучать. Но прежде чем перейти с Уровня II, необходимо также определить, как глубоко пациент испытывает местное ощущение и соответствующее отношение или степень отчаяния, являющиеся показателями миазма. Если пациент не выражает эту глубину спонтанно, или отношение не столь очевидно при описании главной жалобы, ее можно выявить, задав вопрос 'Как эта экзема действует на Вас?' или 'Как эта экзема влияет на вашу жизнь?'

Возвращаясь снова к вышеупомянутому примеру, пациентка может сказать 'Она встает на пути моей работы' (в смысле она препятствует ей, что указывает на малярийный миазм) или 'Она грязная, и все чуждаются меня из-за этого' (Проказа)  или 'Она  разрушает мою жизнь' (Сифилис) и т.д.

Местное ощущение будет полным, когда: Его истинность проверена неоднократными просьбами к пациенту описать

его. Оно дополняется образом и/или жестом руки. Модальность говорит на том же самом языке. Оно имеет больше чем просто физическое содержание. Оно – нечеловеческая особенность. Глубина его переживания (миазм) определена.

В идеале местное ощущение и миазм должны стать очевидными в этой точке, и тогда нам открывается средство. Следующий случай этой главы (Случай 15) иллюстрирует это. Но это верно не для каждого случая. Там, где ощущение и миазм не совсем очевидны, не нужно стремиться найти средство на этом уровне, также не желательно переходить к реперторию и искать местные симптомы. Они могут ввести в заблуждение. Советую запастись терпением, настойчивостью, верой в методику и средство станет совершенно ясным и неоднократно подтвердится в дальнейшем.

Нет очевидного местного ощущения? Иногда пациенты подробно рассказывают о том, когда возникла местная проблема, а также предоставляют возможные объяснения ее возникновения. Если это повторяться неоднократно без появления местного ощущения, я обычно говорю пациенту, что мне важно знать 'что' точно происходит, или что точно

он/она испытывает, а не 'когда" или 'почему'. Это стимулирует их к описанию местного ощущения. Позвольте воспользоваться случаем и напомнить читателю что 'что' местной проблемы – это ощущение, а 'как' указывает на

миазм. Некоторые проблемы по своей природе не имеют никакого местного ощущения; например, анормальная пигментация кожи, кожные высыпания без зуда или боли, бородавки, скрытая опухоль где-нибудь в теле, диабет, гипертония и т.д. В таких случаях мы спрашиваем пациента: 'Как эта проблема действует на Вас?' или

'Как эта проблема влияет на вашу жизнь?' для того, чтобы пойти дальше. В некоторых случаях пациент либо не способен описать местное ощущение, либо акцентирует внимание на модальности. В этих случаях ощущение может быть определено косвенно, так как точно соответствует фактору ухудшения и противоположно модальности облегчения. И все же есть случаи, где глубина или отношение (миазм)

очевидны, но местное ощущение не ясно. В этом случае также можно

определить ощущение косвенно при помощи вопроса 'Что он испытывает в этой глубине? «Что» будет показателем ощущения. И, наконец, есть случаи, когда нет специфического местного ощущения

даже там, где оно должно быть обнаружено. В таких случаях обычно

присутствует серьезная местная или органическая патология. Центральное нарушение материализуется периферийно, и в результате этого сдвига на любом уровне во время консультации очень немного специфических симптомов или отсутствуют вовсе. Уровень переживания пациента - Уровень I (Название). Возможно, были специфические симптомы и ощущения в прошлом, эти и другие обходы, упоминающиеся позже в этой главе, необходимо использовать для определения жизненного ощущения. В таких случаях требуется средство в очень низких потенциях и довольно часто прогноз будет не утешетильным.

Подуровни

Уровень II: Факт

II a: Что это (Местная проблема)

II b: Факт квалифицирован (Местоположение, ощущение, модальность)

II c: Специфический местный симптом

Переход от местной проблемы

Местное ощущение – это своего рода опора к более глубоким уровням, после того, как оно проверено вышеописанным способом. Можно сравнить его с настоящим опорным камнем в бурлящем  потоке; человек скептически относится к тому, выдержит ли он вес его тела и осторожно наступает на него прежде, чем перенести на него всю массу тела.

Для того, чтобы перейти к более глубоким уровням нужно настойчиво придерживаться описания местного ощущения, предоставляя, таким образом, пациентке достаточно места для его обобщения. Если пациентка использовала образ в своем описании, как в примере выше, то, придерживаясь этого образа, можно также прийти либо прямо к уровню жизненного ощущения (Уровень V), либо к ситуации, настоящей или воображаемой (Уровень IV). Придерживаясь жеста руки можно прийти к похожему результату или можно прийти прямо к энергии случая (Уровень VI); последнее можно видеть в Случае 13, приведенном ниже. Если само местное ощущение не ведет дальше, можно мягко вести пациента к Уровню II, задавая вопросы: 'Как Вы себя чувствуете?' или 'Как это действует на Вас?' Последний вопрос иногда также приводит к эмоции.

Часто в этой точке случая пациент неохотно меняет уровни и скорее вернется к местной проблеме, чем двинется к более глубоким уровням. Здесь врачу необходимо запастись терпением. Пациента можно мягко вести дальше:

1.   терпеливо придерживаясь вопросов уже заданных, или задавая один и тот же вопрос в немного отличной манере, или объясняя цель процесса пациенту, или стимулируя его, говоря ему, что пока у него все хорошо получается.

Я заметил, что пациенты часто колеблются, при переходе от одного уровня к другому, и тогда помогает стимуляция-поощрение. Позже в этой главе я описываю свой собственный метод стимуляции-поощрения пациента, а также кое-что из того, что мои коллеги говорят своим пациентам в подобных обстоятельствах.

Различные маршруты:

От местного ощущения пациенты могут выбрать различные пути, ведущие к жизненному ощущению. Некоторые варианты перечислены ниже:

Маршрут 1: Уровень I к Уровню II к Уровню III к Уровню IV к Уровню V к Уровню VI.

Маршрут 2: Скачок от Уровня II к Уровню V; затем разворот на 180 градусов к Уровню III; затем Уровень IV; затем назад к Уровню V гораздо более общим путем.

Маршрут 3: Уровень II к Уровню V; затем разворот на 180 градусов к Уровню IV; затем Уровень III; затем Уровень IV; и, наконец, назад к Уровню V.

Маршрут 4: Уровень II к Уровню VI; затем Уровень V; затем Уровень III; затем Уровень IV; и, наконец, Уровень V снова общим способом.

Пациент может привести нас к любому из глубоких уровней от местной проблемы. Необходимо понимать, на каком уровне находится пациент в любой точке случая, и знать, как вести пациента на более глубокие уровни, задавая соответствующие вопросы в конце каждого уровня.

Если пациент не сдвигается с местной проблемы

Сначала нужно постараться подбодрить пациента и предоставить пациенту возможность вести нас дальше спонтанно. Если это не срабатывает, можно спросить пациента 'Как главная жалоба влияет на вашу жизнь?' Как упоминалось выше, это может привести к миазму или привести нас к Уровню III.

Переход к Уровню III

Как видим, можно достичь Уровня III различными маршрутами, обсуждаемыми выше, прямо от Уровня II или косвенно, если пациент перешел сначала на более глубокий уровень.

На Уровне III пациент описывает эмоции, связанные с главной жалобой. Нужно быть внимательными к деталям этой эмоции в том, как исследовать местное недомогание, а именно саму эмоцию, квалифицированную эмоцию и особенности эмоции.

В моем понимании есть три базовые эмоции и их противоположности, а именно страх (и безопасность), печаль (и радость) и гнев (и спокойствие). Когда пациента спрашивают: 'Что Вы чувствуете?' ответ, вероятно, будет в одной или более из этих базовых эмоций (Уровень IIIa). Затем эмоция должна быть квалифицирована (Уровень Шb), а этого можно достичь, просто попросив пациента описать эмоцию. Например, если пациент говорит 'Я чувствую гнев' вопрос 'Расскажите мне о гневе' побуждает квалифицировать его. Онможет ответить 'Я чувствую себя неистовым'; теперь есть прилагательное или описание гнева, то есть неистовый гнев. Если его просят описать еще подробнее 'Расскажите об этом неистовом гневе', он может сказать 'Мне хочется задушить кого-нибудь, когда я зол'. Желание убить, и в частности задушить – это специфический симптом (Уровень IIIc).

Если Уровень III не может быть завершен, (то есть эмоция не может быть квалифицирована или невозможно выявить специфическую эмоцию), то для того, чтобы получить доступ к более глубоким уровням, необходим обход. В таком случае уровень переживания пациента - Уровень II, предыдущий. Можно ожидать, что этот же самый уровень будет отражаться в других областях, которые мы исследуем немного позже. Также, ему потребуется средство потенцией 30C.

Помимо самой эмоции можно обнаружить глубину, в которой испытывается эмоция (миазм). На каждом уровне необходимо также присматриваться к словам источника и жестам рук. Ступенью-опорой на этом уровне будет эмоция, наделенная энергией, или эмоция, сопровождаемая образом; они приведут нас к следующему уровню.

В большинстве случаев за Уровнем III следует Уровень IV (Делюзия). Делюзия – это основа  эмоций. Для того чтобы добраться до Уровня IV необходимо задать вопросы 'Как это чувствуется?' или 'Что приходит вам на ум?' или 'Расскажите о ситуации, которая сильно повлияла на Вас: как это чувствовалось?' Ожидается, что ответ на любой из этих вопросов будет в виде образа или ситуации, которая могла быть реальной или воображаемой, или спроецированной. Прежде чем перейти к Уровню IV важно завершить Уровень III в отношении всех трех подуровней.

Врач должен быть внимательным, чтобы оставаться на дорожке главной жалобы и не заблудиться в психическом состоянии пациента. Описывая свои эмоции, пациент может отступить, а также предоставить другие детали о своей природе или стрессах. Важно вернуть пациента к ощущению и эмоции, связанным с главной жалобой, и таким образом всегда поддерживать связь с главной жалобой. Если на этом уровне открывается какой-либо другой аспект, стоящий изучения, его нужно записать и вернуться к нему после завершения путешествия от главной жалобы к жизненному ощущению.

Уровень 3: Чувство

Подуровни  III a: Что это? (Общие чувства, гнев, страх, печаль.)

 Ш b: Чувство квалифицированное. (Ощущения далее описанные.)              Ш    c: Чувство специфическое. (Особенность в чувстве.)

Переход к Уровню IV

Уровень IV - уровень делюзии. К этому уровню можно прийти с Уровня III (в этом случае эмоция будет выражена в терминах образа) или с Уровня V (в этом случае общее ощущение будет описано в терминах образа). Глубина делюзии, степень отчаяния или отношение, очевидное в нем, определяет миазм. Описание делюзии может сопровождаться жестами рук и словами источника, и нужно быть очень внимательными к ним.

Подуровни:

IV a: Ситуация

IV b: Как она испытывается?

IV c: Сон

Маршрут 1: Давайте будем придерживаться примера на Уровне III ('Я чувствую неистовый гнев и хочу задушить кого-нибудь') чтобы понять Уровень IV. Если того же пациента спросить 'Как чувствуется гнев?' или 'На что похож гнев?' он может сказать, что его гнев похож на гнев человека, которого эксплуатируют (Уровень IVa). Если попросить его рассказать о человеке, которого эксплуатируют, он может предоставить детали о ситуации: человек A, чей босс использует его в своих интересах и эксплуатирует его. '(Уровень IVb) Если спросить его как это чувствуется находиться в этой ситуации, он может сказать: 'Как раб' (Уровень IV c). Раб - его ложное восприятие действительности, его худший кошмар, его сон. Оно должно основываться на жизненном ощущении. И если попросить его описать ощущение или переживание этого сна, он коснется жизненного ощущения. Если образ или делюзия сопровождаются жестом руки, вопрос 'Что Вы показываете своими руками? 'приведет пациента к Уровню V.

Подуровни могут быть так же исследованы, даже если пациент описал общее ощущение на предыдущем уровне (Маршрут 3). Если его попросить описать это общее ощущение дальше, он может использовать образ для того, чтобы прояснить свое описание. Тогда можно в деталях изучить образ. Как только делюзия будет ясна, вопрос о чувстве в этой делюзии/ситуации приведет пациента на Уровень III.

Таким образом, ступенькой к Уровню V будет образ с сопровождающим его жизненным или общим переживанием. В вышеупомянутом примере, если пациента спрашивают о переживании раба, он может сказать: 'Он связан со своим хозяином'. В самой глубокой точке делюзии – жизненное ощущение 'связан'. Так образ помогает пациенту перейти

на Уровень V. Если пациент следует Маршрутом 3,  ступенькой к Уровню III является образ с сопровождающей его эмоцией.

Если пациент описывает фактическую ситуацию, можно заблудиться в его истории. Нужно держаться курса главной жалобы и возвращать пациента, если он отклоняется от него.

Там, где делюзия не может быть полностью исследована, уровнем переживания пациента будет уровень эмоций. В этом случае можно полностью исследовать эмоциональный уровень, но только мельком заглянуть в уровень делюзии. В этом случае можно ожидать, что пациент опишет все переживания в эмоциональных терминах. Умеренная потенция, то есть 200C, является подходящей для таких случаев.

Переход к Уровню V

Уровня V можно достичь с Уровня IV (Маршрут 1), Уровня II (Маршрут 2 и Маршрут 3) и Уровня V (Маршрут 4). Это - уровень жизненного ощущения.

Местное ощущение и миазм с Уровня II будут здесь общими. Например, если местное ощущение было 'Моя лодыжка связана или перевязана' на этом уровне пациентка должна сказать 'Я чувствую себя связанной'. Можно быть уверенным, что пациентка обобщает местное ощущение, когда использует «Я» (общее ощущениенымн сказать,ком увид_______________________________________________________________________________________________, применимое к себе в целом) вместо 'моя' (местное, имеющее отношение к части).

Уровень V – это уровень средства (источник). Следуя Маршруту 1, это - место назначения. Жесты рук, используемые для описания жизненного ощущения, указывают на энергию (Уровень VI) случая. Но если пациент следует другими маршрутами, просьба описать жизненное ощущение далее приведет к образу (Уровень IV).

Чтобы исследовать этот уровень полностью, необходимо выявить:

1. Непосредственно само ощущение (Уровень V a), имеет ли оно отношение к структуре/чувствительности/выживанию. Это видно из царства. start="2"> Точную природу ощущения (Уровень V b). Это представляет

подцарство или семейство. Точную глубину, в которой оно испытывается, соответствующую

степень отчаяния и отношение (Уровень V c). Это – точка пересечения ощущения и миазма и точка средства или источника.

Там, где этот уровень не может быть полностью исследован, где точка пересечения ощущения и миазма не была достигнута, уровнем переживания пациента

является уровень делюзии (Уровень IV). Пациент на Уровне IV полностью описывает делюзию, но не ощущение. Можно также найти ясно видимые общие симптомы и модальности, пристрастия и отвращения, в случае если пациент застрял на этом уровне. Средство требуется в 1M потенции.

Если пациент полностью описывает Уровень V и жизненное ощущение на этом уровне также можно объяснить в терминах энергетической модели, то он находится на Уровне V и ему потребуется 10M потенция.

На Уровне V ощущение обнаружено в своей чистой форме; оно  не зависит от местоположения, оно сбросило покров эмоций, и оно больше не спрятано  в делюзии. Это жизненное ощущение является внутренней правдой пациента. Вместе с энергетической моделью оно является основой всех его делюзий, эмоций и местных недомоганий.

Уровень VI

На этом уровне жизненное ощущение испытывается в терминах моделей. Иногда жесты рук, используемые на Уровне II, приводят нас прямо к Уровню VI; в таком случае пациента просят описывать модель, пока его описание не  затронет ощущение. Энергия испытывает недостаток  в ощущении, хотя она является основой ощущения и для того, чтобы определить средство, необходимо жизненное ощущение.

Пациенту, все переживания которого в терминах энергетических моделей, требуется 50M  потенция.

Таким образом мы прослеживаем дорожку-путь от главной жалобы до жизненного ощущения. Дорожек может быть больше, чем описано здесь. Прослеживать эту дорожку врачу помогает знание самих уровней, а также знание основы каждого уровня. Весь этот процесс можно сравнить со скалолазанием. Делая каждый шаг, скалолаз ищет устойчивую точку опоры, которую он может использовать для того, чтобы подняться выше. Он проверяет этот выступ сначала осторожно наступив на него и перенеся  на него только часть своего веса. Если он держится и он надежный, он может воспользоваться им, чтобы подняться. Если он проваливается, то он вынужден искать другую точку опоры, которая окажется надежной. Точно так же выражения, жесты и образы, используемые пациентом необходимы для того, чтобы вести нас к жизненному ощущению. Их правдивость проверяется образом, описанным выше, и если они держатся, их можно исследовать дальше. Часто пациенты используют общие выражения или фигуры речи, и они, в конечном счете, проваливаются, и появляется более надежное выражение.

Некоторые правила, которым я следую: Я никогда не использую слово, которое не использовал пациент. Я всегда

только повторяю то же самое слово точно тем же самым способом и прошу

пациента только описать его дальше или рассказать больше о нем или спрашиваю об

ощущении или чувстве. Я продолжаю задавать один и тот же вопрос различными способами, пока пациент не приведет меня к следующему уровню или шагу. Он достигнут, когда пациент

дает другое ощущение, которое является более точным, более описательным или

более глубоким, чем предыдущий шаг. Там, где пациенту трудно идти вперед, особенно при переходе от одного уровня к следующему, я подбадриваю пациента, кратко

информируя его о процессе. Я воздерживаюсь от:

Прямых вопросов. Прерывания потока пациента. Пациенту нужно дать

свободу раскрыть свое внутреннее, истинное, нечеловеческое Я. В

то же самое время я твердо держу вожжи в руках и

могу сдерживать пациента от блуждания в стороны или слишком долгой остановки на эмоциональных явлениях. Интерпретации того, что говорит пациент. (Я в шутку описываю своим студентам себя глупым и ленивым!) Размышления в терминах средств. Часто разум имеет тенденцию

ассоциироваться со средством на аспекте истории, а это может

ввести в заблуждение. Я предпочитаю позволить потоку случая случиться и

пациенту привести меня к средству. Перехода к реперторию, пока все четыре шага не будут завершены.

Я очень внимателен, чтобы сохранить связь с главной жалобой. Если

пациент приводит к психическому состоянию на любом уровне, я возвращаю его обратно на дорожку-путь главной жалобы. Любые важные черты психического состояния, не связанные с главной жалобой, может исследоваться позже,

после того, как жизненное ощущение будет ясно видимым. Я не двигаюсь с Уровня II, если и пока жизненное ощущение не будет совершенно ясным. Я полностью исследую местное явление настолько это возможно.

Уровень II – это истина. Эмоциональный и делюзивный уровни могут

вводить в заблуждение. Когда пациент приводит к Уровню III, я очень внимателен к жестам рук; они вернут нас к ощущению. На Уровне III я

также внимателен к любому слову, которое не совпадает с тем, о чем

говорится. Уровень III привлекает наше внимание, но он практически не имеет отношения к ощущению.

1. Я использую сильный и повторяющийся жест на любом уровне как выступ к более глубокому уровню. Жесты на всех уровнях важны, но те, которые повторяются неоднократно на Уровне II или те, которые появляются на Уровне V, очень надежны.

Таким образом, главная жалоба – это центральная опора, вокруг которой вращается весь случай. Никогда нельзя выпускать его из виду или терять с ним связь. Успешные случаи наполнены истиной, что главная жалоба – это микромир жизненного нарушения, испытанного на местном уровне. Она поэтому становится лучшей областью, в которой мы можем познакомиться с жизненным нарушением. Можно абсолютно доверять главной жалобе. Однажды познакомившись с точным жизненным нарушением или по крайней мере его природой, мы в состоянии узнать его везде в жизни пациента: в его эмоциях, в его снах, в его повседневной ситуации, его интересах и хобби, стрессе, и наконец на общем уровне.

Шаг II: Идите в области наименьшей компенсации

Иногда сама главная жалоба может привести к таким областям как род занятий, времяпровождение, отношение, сны, страхи, детство. Но когда этого не происходит, то мы прямо спрашиваем об этих областях. Получив ощущение и отклик или реакцию в главной жалобе, следующий шаг заключается в том, чтобы подтвердить их в областях наименьшей компенсации. Здесь будут обнаружены то же самое ощущение или его противоположность, также как и действие, и мы вернемся к тому же неоспоримому ядру.

Каждая из этих областей исследуется до тех пор, пока жизненное ощущение и миазм снова не подтвердятся. Например, если мы исследуем хобби, мы спрашиваем, что хобби означает для пациента или какой его аспект привлекает его; в глубине этого снова будут обнаружены ощущение и миазм из главной жалобы.

Возьмем например пациентку, которая консультировалась со мной по поводу припухлости запястья (диагноз: ганглий-нервный узел). Она испытала сильную боль, которую при дальнейшем опросе она описала как ощущение сжатости, которое становилось все более и более зажатым. В ее жизненной ситуации она описала дискомфорт в ее собственном доме с тех пор, как женился ее сын. Она чувствовала, что в присутствии своей невестки она ощущала себя действительно зажатой, почти скованной и совершенно задушенной. Когда я поинтересовался ее хобби и интересами, она открыла, что любит работать для инвалидов. Я попросил ее описать переживание от работы для инвалидов, и она сказала, 'Это – удивительное ощущение свободы. Я могу делать то, что хочу. Границы между мной и другим человеком исчезаюти я чувствую себя увеличенной в объеме. Это больше не я; это - мы. 'Таким образом ее области интереса точно раскрывают противоположное чувство, испытанное в ее главной жалобе и в ее жизни.

Все упомянутые выше области можно классифицировать как 'Сны'. Все эти области включают в себя компенсированные чувства, непроизвольное поведение и ощущение в своей чистой форме. В этих областях жизненному ощущению позволено выражение без барьеров здравого смысла и логики. Если мы занимаемся хобби, мы делаем это, потому что нам это нравится, а не потому что в этом есть какой-то смысл. Если мы чувствуем страх, мы испытываем в нем жизненное ощущение; нет времени объяснять себе, насколько это неблагоразумно.

Сны:

Есть одна история о Мулле Насруддине, который проснулся и начал кричать; когда его спросили, почему, он ответил: "У меня был ужасный сон, что я - бабочка." Они сказали: "Что такого ужасного в этом?" И он сказал: "Я запутался, мне приснилось, что я - бабочка, или я -  бабочка, которой снится сейчас, что она  -  это я!"

Во время сна компенсация меньше, и понимание снов раскрывает самое глубокое и чистое ощущение, которое управляет нашими жизнями. Переживание сна изменяется на разных уровнях. На Уровне I сны не ожидаются. На Уровне II сны могут быть, но они могут быть символическими или не связанными с каким-либо ощущением. На Уровне III, во многих случаях, мы действительно находим сны, и они сопровождаются эмоциями. На Уровне IV в снах придается особое значение ситуации. На Уровне V пациент подчеркивает ощущение во сне, а не ситуацию. На Уровне VI сон состоит из моделей.

Две вещи, которые никогда нельзя делать со снами: Игнорировать Интерпретировать

Что искать в снах: Точное описание каждого компонента сна. Точное переживание сна. Глубину чувства и степень отчаяния, испытанные во сне (миазм). Описывая сон, с чем пациент спонтанно ассоциирует?

337

<< | >>
Источник: Раджан Шанкаран. Дух гомеопатии2012. 2012

Еще по теме Старые и новые подходы:

  1. НОВЫЙ ВЗГЛЯД НА СТАРЫЕ ПРОБЛЕМЫ.
  2. 3. НОВЫЕ МЕТОДЫ УСТАНОВЛЕНИЯ СОТРУДНИЧЕСТВА
  3. Важность индивидуального подхода
  4. Новые методы терапии на горизонте
  5. Ангиогенез - многообещающий терапевтический подход
  6. 6. НОВЫЕ МЕТОДЫ МОТИВИРОВКИ
  7. 4. НОВЫЕ МЕТОДЫ ПРЕОДОЛЕНИЯ СОПРОТИВЛЕНИЯ
  8. 5. НОВЫЕ МЕТОДЫ УЛУЧШЕНИЯ ОБЩЕНИЯ
  9. Новые методы лечения
  10. НОВЫЙ ПОДХОД К ВЗЯТИЮ СЛУЧАЯ
  11. То, что подходит для печени
  12. Фармакологические подходы
  13. Практический подход
  14. Новый подход